星座小说 > 古代言情 > 黛玉梦入法兰西[红楼]

60-70
上一页 首页 目录 书架 下一页
您现在阅读的是星座小说网www.xingzuoxs.com提供的《黛玉梦入法兰西[红楼]》60-70(第12/13页)

 往后黛玉在后面学校的作品得格外留意一些,她不能低估一位文学家的敏感性。

    正想着,黛玉把最后一个细小的零件终于成功拆下来,现在的她可以清楚记下这些零件的样子,再挑选几个看起来是核心的零件,带到东方。

    黛玉打算在永竹园把这些零件画下来,再送到铁匠铺去打造。她比较谨慎,没有直接把零件送到铺子去。

    一是这些零件数量并不多,如果这些零件丢失了,她又得再去欧洲的耶拿大学城镇上去买,又浪费时间和精力去拆下来。

    二是她若直接拿出零件给铁匠看,铁匠定会问她出处,到时候她又得编不少谎来,倒不如直接把图纸给他们,说是从鸿胪寺找到的,也省不少麻烦。

    得益于黛玉之前画北疆地图的经验,这一次她画零件图显然顺利许多。

    东方的永竹园,现在的黛玉身有官职,她不仅可以随意出入鸿胪寺,还可以出入外头的各种场所,当然这些都需要在侍卫和小厮们的照看下。

    黛玉已经成功把这些零件图纸送出去,雪雁有些不理解,说“姑娘可以直接组合好,不用送出去的。”

    “我又不止用一台。”黛玉笑答,她现在得找块地皮来作为她的印刷厂。

    但她作为一个闺阁女子,肯定是没有权利去买这些地皮,但若是以鸿胪寺的名义,那这一切就名正言顺。

    温城听说黛玉需要地皮,感到不解,说“林姑娘,你不是说只是整理这些西域档案,怎么又要起地皮来了”

    黛玉笑道“这些整理好的东西是需要印刷出来的,我们可以利用地皮建造一个印刷厂。”

    “林姑娘说笑了,我可以去印刷局求他们把林姑娘整理好的书籍印刷出来,倒也不必大费周章去建造一个厂。”温城作为鸿胪寺的领头,去做这些事还是能够的。

    “他们的速度太慢了。”黛玉摇头,“如果鸿胪寺的印刷和这印刷局联上关系,日后经济上肯定有不少麻烦。”

    黛玉觉得要从鸿胪寺做起,就要保证自己的西域档案改编从头到尾都是自己人,这是她去观察欧洲印刷厂得出的结论。

    温城相信黛玉,便依照她的要求去做,他也希望鸿胪寺能借此机会翻身,因为宫中发的钱是在是不够花。

    鸿胪寺能从宫中拨到一块地皮也不难,温城以扩大春市商铺面积为由,很轻松地在春市附近拿到一块地皮。

    黛玉的印刷厂建设看起来正十分顺利地进行,至少比黛玉想象中的要顺利。

    她的永竹园也不是总是冷冷清清的,这一日宝钗和宝玉又上门拜访她,希望她能再返回贾府。

    “林妹妹,你不在的日子,宝兄弟都失魂落魄的。”宝钗笑道,一旁的宝玉也只是痴痴呆呆的。

    黛玉当然不会回去,说“我整日在鸿胪寺忙得千头万绪,哪里有时间回去。”

    三人又说笑一阵,宝钗提到宝琴,说“前几日琴儿来信,说再过几周就上岸真真国,现在我约莫着她已经到岸上,不知道她在那边怎么样。”

    黛玉心中计算了一下时间,薛宝琴已经出去快几个月,现在已经是暮春时间,又顺风顺水,确实快到岸上了。

    第70章

    薛宝琴在船上才知道她去的真真国实际名字叫做法兰西,听闻那些来接她的使者说,这位法兰西公主在天花的战斗中就做出不少贡献,除此之外,这位公主还成功靠指挥打败一位常胜将军拿破仑。

    宝琴越发对这位公主产生好奇心,她很想知道自己要面对的是个怎么样的人物。

    他们的船终于停靠在马赛港口中,宝琴在下船后第一时间就是跟随使者前往巴黎。

    而她带来的那些商人们则在马赛港做些生意,没有跟随宝琴一起去巴黎。

    在前往的路上,她很明显感受到这里的风土人情和东方完全不同。随即宝琴从一家书店买了本诗集,从小游历四方的她每到新的地方,总是会习惯性地去搜罗当地的文学作品,以此来更好地了解当地风土人情。

    宝琴本来就有点洋语的基础,在海上的大船期间,她也花很多时间来学习洋语,因此现在的她还是能比较好地掌握洋语,除了基本的日常交流,她也能勉强看懂一些外国作品。

    如今这本诗集就摊在她的膝前,宝琴轻轻地念出诗集的名字,第一遍她没读懂, 第二遍她还没念完时,就感觉莫名的熟悉感扑面而来。

    “潇湘集。”宝琴浅笑,“没想到在西方也有个潇湘的名号。”她马上就想到黛玉的潇湘馆,以及黛玉的雅号潇湘妃子。

    宝琴注意到诗集的扉页上署名安尼,听卖书的老板说,现在的欧洲正流行安尼的作品,作为一名文化人,如果没有看过安尼的作品,肯定是会被他人狠狠嘲笑的。

    因此宝琴才买下这本诗集。

    她翻开诗集,上面的诗歌虽然是用德语写出来的,但宝琴还是略读懂了个大概。

    宝琴感觉十分不对劲,这首诗歌她好像在哪里见过一般,她再读第二首,就十分确定这些诗歌她读过,不过不是用德语写出来的。

    这些菊花诗她是从薛宝钗口中得知的,但宝琴只记住了黛玉的作品,而如今在眼前的诗集上,就正是黛玉写的菊花诗。

    “这不可能。”宝琴心想,又往后翻下去,吃力地把这些德语在心里翻译成中文。

    后面有许多确实是她没有读过的诗歌,起初宝琴是以为黛玉的诗歌被宝玉传了出去,而那些在外头的徒登子又把黛玉的作品翻译成洋语,远洋渡海来到欧洲。

    后面的山海集又让她产生怀疑,虽然第二本诗集的主题是冰川和大海,但宝琴能肯定这些诗歌风格都是潇湘妃子的亲笔。

    “这太奇怪了。”宝琴心中纳罕,“难不成法兰西也有个潇湘妃子不成”

    但宝琴也只是把心中的疑惑放下,她现在的任务是去教法兰西公主一些东方文化,她代表的是当朝形象,不能因这些小事而分心。

    日夜兼程,宝琴终于在使者的带领下进入杜伊勒里宫。

    特蕾莎代表法兰西王室出来迎接宝琴,但特蕾莎看到宝琴时还有些恍惚了一下,说“我还以为是我的妹妹回来了。”她没想到来教黛玉的人的年龄如此小,甚至看起来比黛玉还小。

    宝琴能勉强听懂特蕾莎的话,做了个提裙礼,用不熟练地德语说“多谢公主的厚待。”

    特蕾莎回礼,带宝琴回到早已备下的房间,说“今日我的妹妹就回来了,你就先在这里等候。”

    宝琴代表的是皇商,身份没有贵重到可以拜见国王的地步,因此特蕾莎并没有把宝琴带去见国王和王后。

    当黛玉在耶拿大学收到特蕾莎的信件时,知道宝琴已经来到法兰西,对于宝琴的到来,是在黛玉的意料之中。

    她不知道宝琴在这里能碰见她会是怎么样的表情,她也不知道宝琴会不会认出来。

    当然宝琴能认出来也不会接受,因为发生在黛玉身上的事情是太奇妙了,远远超出众人的认知外,所以黛玉不会担心宝琴会给她带来麻烦。

    在大观园时,宝琴就十分仰慕黛玉的才华,她本就聪敏,擅长察言观色,知道黛玉在大观园里是个出类拔萃的,更是对黛玉可敬可亲。

    因此宝琴确实不会给黛玉带来麻烦。最重要的是,等宝琴回到东方,她肯定能帮黛玉一个大忙。

    耶拿大学的春假日也已经到来,黛玉正好可以返回巴黎会见宝琴。

    当黛玉到达巴黎后,

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)


【新域名,n.xingzuoxs.com 请重新收藏。星座小说为你分享更多更好看的小说】
上一页 首页 目录 加书签 下一页

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

星座小说   百度   搜狗搜索   必应搜索   神马搜索   360搜索

星座小说|全本小说阅读-每一本书都是一个用黑字印在白纸上的灵魂,只要我的眼睛、我的理智接触了它,它就活起来了。